L'interview de Miyamoto à l'E3 : Zelda Kid Icarus en développement ?

Publié le par MICKA

Interrogé par IGN après la présentation assez décevante de Nintendo, Shigeru Miyamoto (Créateur des Zelda/Mario) nous donnes quelques piste à propos de sujets non abordés sur scène. Rien de bien concluant, mais de quoi se dire que l'éditeur nous cache encore bien des choses, et respecte à la lettre sa politique de ne pas montrer de jeux ni d'en parler vraiment tant qu'ils ne sont pas presque terminés. Voici un résumé de tout ce qu'ils ont pu tirer de l'homme phare de Nintendo.


-A propos du Wii MotionPlus tout d'abord, Voici la réponse de Shigeru quand on lui demande quel est le futur du périphérique. Vous noterez au passage qu'il confirme à moitié l'une des nombreuses rumeurs de jeux en développement.

"The Wii remote itself is good at detecting larger movements whereas the Wii MotionPlus is good at detecting more subtle movements. By combining the two of those, the feeling is that it just opens up the palette of what can be done in terms of motion control. So that means that there is a lot of possibility, whether it's something like a very accurate version of Punch Out! that goes beyond what Wii Sports boxing can do, or even other ideas, I just think there are a lot of different possibilities right now. And just one point of clarification. Punch Out! is just an example. I'm not saying that we're working on that."

"La Wiimote en elle-même est bonne pour détecter des mouvements amples, alors que le Wii MotionPlus est bon pour des mouvements plus subtils. En combinant les deux, on sent que cela augmente simplement la palette de ce qui peut-être fait en termes de détection de mouvement. Cela signifie donc qu'il y a énormément de possibilités, que ce soit quelque chose tel qu'une version très précise de Punch Out!! qui irait au delà de ce que Wii Sports boxe peut faire, ou encore d'autres idées, je pense simplement qu'il y a beaucoup de possibilités maintenant. Oh, juste un détail. Punch Out!! est un simple exemple. Je ne dis pas que nous travaillons sur le jeu."

Miyamoto d'enchainer en disant que l'add-on a énormément de potentiel, et devrait être bientôt disponible pour les éditeurs tiers, avant de conclure que ce devrait rapidement devenir un nouveau et meilleur standard pour travailler sur Wii.

-Pour continuer dans le hardware, Miyamoto a également réagit sur le manque de place sur Wii, et donc sur la solution imaginée par Nintendo pour stocker jeux VC, WiiWare, photos, musiques, and so on. Sa réponse est simple: Il n'y a rien qu'il puisse annoncer pour le moment, mais Nintendo y pense de façons diverses. Il espère prochainement pouvoir avancer des solutions concrètes. Ainsi, Nintendo se penche sur le problème, donc wait & see...

-Retour sur les jeux. Commençons par ce qui ne verra pas le jour. Il s'agit d'une suite d'Earthbound, autrement appellé Mother, RPG fétiche de nombreux fans. Et bien, non, il n'y a pas de suite en préparation pour le moment, même si Miyamoto précise que si Itoi Shigesato (créateur de la série) et lui décidait d'en mettre un en chantier, Itoi ne prendrait pas longtemps avant de commencer à plancher dessus.

Voila pour la mauvaise nouvelle. Passons maintenant aux diverses bonnes nouvelles. Tout d'abord, Shigeru a pratiquement confirmé Kid Icarus. A la question "Où est Kid Icarus ?", il répond avec un sourire.

"Yeah, I'm not the producer of any Kid Icarus titles. There are some people who have some different ideas, but since I'm not the producer I can't comment on anything."


"Oui, je ne suis le producteur d'aucun titre Kid Icarus. Il y a des gens qui ont des idées différentes, mais puisque je ne suis pas le producteur je ne peux rien dire sur quoi que ce soit."

Pressé par le journaliste lui demandant confirmation du développement du titre malgré tout, il persiste.

"I'm not the producer of any Kid Icarus game, so I really can't say anything. Sorry."
"Je ne suis le producteur d'aucun jeu Kid Icarus, je ne peux donc rien dire. Désolé."

Cette parenthèse fermée, le journaliste attaqua alors le vieil homme de front en demandant texto des nouvelles quand à un certain Pikmin 3, mais aussi New Super Mario Bros. 2 et un successeur à Super Mario Galaxy. Comme toujours, il ne nie pas, ni ne confirme, à nous d'en tirer nos conclusions.

"There isn't anything that we can announce right now, but I'm sure we'll probably do something with it. The Pikmin team is, of course, still there and maybe we'll have something to talk about before too long."
"Il n'y a rien que nous ne puissions annoncer maintenant, mais je suis persuadé que nous ferons quelque chose de la licence. L'équipe de développement de Pikmin, bien sûr, toujours là, et peut-être aurons-nous quelque chose à dire dans pas trop longtemps."


Concernant NSMB2 et l'équipe responsable du premier volet, il restera encore plus vague.

"That team is also working hard. The thing that's difficult is that, as you know, the way we handle our announcement is we work on product and once the product is at a state where we feel it's ready to show to people, then that's when we're willing to talk about it. Which is why it's difficult for me to talk about different projects in interviews. I have a lot of different teams and those teams are all at different points in their experiments or development, so it's typically once they've finalized something that we're able to talk about it. But for me to go into too much detail would be a little bit irresponsible in an interview. All that I can say is that that team is also working."


"Cette équipe travaille également beaucoup. Ce qui est difficile, c'est que, comme vous savez, concernant nos annoncements, nous préférons travailler sur le produit et, une fois que le produit est dans un état tel que nous pensons qu'il est prêt à être montré aux gens, alors nous voulons bien en parler. C'est pourquoi il est difficile pour moi de parler des différents projets dans les interviews. Nous avons beaucoup d'équipes, et elles sont toutes à divers points dans leurs expérimentations ou leur développement, et c'est donc typiquement lorsqu'ils ont finalisé quelque chose que nous pouvons en parler. Mais pour moi, aller trop dans le détail serait un peu irresponsable dans une interview. Tout ce que je peux dire, c'est que l'équipe travaille également."

Le journaliste insistant, il ajoute alors:

"Maybe the best thing for you to understand is that all of the leaders of those teams -- of the Mario team, of the Zelda team and of the Pikmin team -- all sit within 150 feet of my desk. The Galaxy team is the only one that's farther away -- they're in Tokyo. But I do have video conferencing with them."

"Peut être que la meilleur chose pour vous est de comprendre que toutes ces équipes - les équipes de Mario, de Zelda et de Pikmin - toutes sont situés à 150 feet (ndlr : environ 45 mètres) de mon bureau. L'équipe de Mario Galaxy est la seule qui est aussi loin - ils sont à Tokyo (ndlr : le siège de Nintendo est situé à Kyoto). Mais j'ai des vidéo-conférences avec eux."

Pour conclure sur le sujet, le journaliste ajouta que tout ce qu'il désirait était un autre Super Mario Galaxy. Réponse du maître.

"Leave it to me."

"Je m'en occupe."

Enfin, dernier sujet abordé par IGN méritant mention, et non des moindres, la question du prochain Zelda fut abordée. Effectivement, Nintendo a confirmé la reformation des équipes Mario et Zelda lors de leur conférence, sans entrer plus dans les détails. Réponse de Miyamoto.

"The Zelda team in particular always works on Zelda titles. The core members of the Zelda team have for a very long time now been focused on Zelda games, and continue to focus on Zelda games, so they are hard at work and working away. And then, of course, we have the DS Zelda team as well, so even there we're having some switching of people in and out where the DS team is mixing in with the Wii team and working on the Wii version."

"La team Zelda en particulier travaille toujours sur des titres Zelda. Les membres principaux de cette équipe se sont concentrés depuis longtemps maintenant sur des jeux Zelda, et continuent de s'en occuper, ils travaillent d'arrache pied et ça fonctionne bien. Ensuite, bien sur, nous avons également l'équipe de Zelda DS, et même là il y a des gens qui bougent de telle façon que l'équipe DS se mélange avec l'équipe Wii et travaille sur la version Wii de Zelda."

A propos de la démonstration faite à la première personne de The Legend of Zelda: Twilight Princess présentée par Eiji Aonuma lors de la GDC 2007, et quand à savoir si c'était la nouvelle orientation prise par le prochain Zelda, Shigeru élude:

"I don't necessarily think it will change that drastically, but I think that Zelda is a franchise that does need some big new unique ideas. And so the team right now is very focused on trying to find those ideas."

"Je ne pense pas nécessairement que le jeu changera aussi drastiquement, mais je pense que Zelda est une franchise qui a besoin de quelques grosses idées originales. L'équipe est donc actuellement concentrée sur la recherche de ces idées."


Voici donc tout ce qu'a pu dire Shigeru Miyamoto lors de cette fructueuse interview post-conférence. De nombreux indices ont été dilués et nous portent à croire que l'E3 n'a plus du tout la place qu'il possédait jadis, à savoir une énorme vitrine sur l'industrie du jeu vidéo. Il n'est plus maintenant qu'un moyen de rassurer les investisseurs en leur montrant que le produit continuera à avoir du succès dans l'année qui arrive, et non plus à satisfaire les joueurs via de nombreuses annonces alléchantes. Il confirme également la politique de Nintendo de ne dévoiler ses jeux que lorsqu'ils sont prêt à être montrés, au détriment de l'imaginaire des joueurs. Ceci étant, toutes ces réponses de Shigeru devraient probablement fournir le charbon nécessaire pour raviver le fournil de votre passion et votre foie en Nintendo, ce qu'a manqué de faire le géant nippon lors de sa présentation il y a quelques heures.





Publié dans NEWS Wii

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article